RSS

Archivo de la categoría: POESÍA

FIN DE SEMANA


MI AMIGA ANDREA DE REUS Y ARGENTINA DE NACIMIENTO, ME RECORDÓ QUE EL DÍA 10 DE ENERO DE ESTE AÑO 2013, UNA DE LAS REINAS DE LA MÚSICA INFANTIL LATINOAMERICANA MARÍA ELENA WALSH, HUBIERA CUMPLIDO 83 AÑOS.

PROMETÍ A ANDREA DEDICAR UN POST DEL MES DE FEBRERO A LA MEMORIA DE ESTA POLIFACÉTICA ESCRITORA.

PARA ANDREA, PARA LOS ARGENTINOS, PARA LOS QUE AMAN ARGENTINA Y PARA LOS QUE RECORDAMOS CON AGRADO A ESTA GRAN MUJER.

María Elena Walsh

mariaelenawalsh

Nacida en Ramos Mejía, Buenos Aires el 1 de febrero de 1930. Poeta, escritora, cantautora, dramaturga y compositora argentina, mito viviente de la infancia. Su obra se compara a Alicia de Lewis Carroll y a Pinocho, una forma completamente revolucionaria de entender la relación entre poesía e infancia. En el panorama de la canción para niños de Latinoamérica, ella se destaca junto a grandes maestros como el mexicano Francisco Gabilondo Soler y la cubana Teresita Fernández.

Una joven Maria Elena Walsh

Una imagen de la joven escritora

Aunque escribió canciones del folklore argentino y de crítica social, es especialmente conocida por sus obras infantiles, entre las que se destacan el personaje/canción Manuelita la tortuga y los libros Tutú Marambá, El reino del revés , Dailan Kifki y “El monoliso” es también autora de difundidas canciones populares para adultos, entre ellas Como la cigarra, Serenata para la tierra de uno y El valle y el volcán.

Maria Elena Walsh

En una de sus actuaciones

En 1948 forma parte del movimiento literario de La Plata, que se reúne en torno al sello editorial Ediciones del Bosque, creado por Raúl Amaral. Esta editorial publicará algunas de sus obras poéticas. En los años 50 se autoexilió en París, junto con Leda Valladares. Ambas formaron el dúo “Leda y María” actuando en varias ciudades como intérpretes de música folclórica, recibiendo premios, el aplauso del público y grabaron el disco “Le Chant du Monde”. Por esa época comenzó a escribir versos para niños. Entre 1985-1989 fue designada por el presidente Raúl Alfonsín para integrar el Consejo para la Consolidación de la Democracia.

Entre los artistas que difundieron el cancionero de María Elena Walsh se destacan el Cuarteto Zupay, Luis Aguilé, Mercedes Sosa, Jairo, Rosa León y Joan Manuel Serrat.

Durante toda su carrera publicó más de 20 discos y escribió más de 50 libros. En 1985 fue nombrada Ciudadana Ilustre de la Ciudad de Buenos Aires y, en 1990, Doctor Honoris Causa de la Universidad Nacional de Córdoba y Personalidad Ilustre de la Provincia de Buenos Aires. En 1994 apareció la recopilación completa de sus canciones para niños y adultos.

Entre sus álbumes destacados se encuentran Canciones para mirar (1963) y Juguemos en el mundo (1968).

La conocida película de dibujos animados Manuelita (1999), dirigida por Manuel García Ferré para el público infantil, se inspira en su famoso personaje y reúne sus canciones.

Fueron compañera de vida la folklorista Leda Valladares, la directora de cine María Herminia Avellaneda y la fotógrafa Sara Facio, con quien vivió los últimos 31 años de su vida. Murió el 10 de enero del 2011.

Fuente http://es.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_Elena_Walsh

Su pág. web con más datos biográficos y todas sus obras infantiles.

http://mariaelenawalsh.com/

 Manuelita, película animada completa

Manuelita-216193-full

http://www.youtube.com/watch?v=a6UJ4TUNJx8

Manuelita es una pequeña tortuga curiosa y carismática que nació en una isla fantástica y creció en un hogar lleno de ternura, cuidada por su familia y por sus dos grandes amigos. Enamorada de un atractivo galápago, decide un día volar en globo hasta París. Ahí empieza la aventura.

POEMA

Serenata para la tierra de uno

Porque me duele si me quedo
pero me muero si me voy,
por todo y a pesar de todo, mi amor,
yo quiero vivir en vos.

Por tu decencia de vidala
y por tu escándalo de sol,
por tu verano con jazmines, mi amor,
yo quiero vivir en vos.

Porque el idioma de infancia
es un secreto entre los dos,
porque le diste reparo
al desarraigo de mi corazón.

Por tus antiguas rebeldías
y por la edad de tu dolor,
por tu esperanza interminable, mi amor,
yo quiero vivir en vos.

Para sembrarte de guitarra,
para cuidarte en cada flor
y odiar a los que te castigan, mi amor,
yo quiero vivir en vos.

CANCIONES

El twist del mono liso

http://www.youtube.com/watch?v=tQUhgkdKc40

El reino del revés

http://www.youtube.com/watch?v=KlMQZsifcio

Poemas

http://www.amediavoz.com/walsh.htm

http://www.literatura.org/MEWalsh/MEWalsh.htmlç

Montse M.

Anuncios
 
Deja un comentario

Publicado por en febrero 24, 2013 en NOTICIAS, POESÍA

 

Etiquetas:

DOMINGO: CUENTOS, RELATOS Y POESÍA


HAIKU

Poema breve, de origen japonés, de tres versos de cinco, siete y cinco moras (unidad lingüística de menor rango que la sílaba) respectivamente. Se sustituyen las moras por sílabas cuando se traducen o componen en lenguas romances.

La rica literatura nipona tiene su origen en la escritura china, una de las más antiguas del mundo y que llegó a Japón en el siglo VIII. El antecesor del haiku es el haikai y suele contener una palabra clave que indica la estación del año o una pausa verbal que separa el poema para  contrastar las imágenes poéticas y darles más fuerza.

La temática suele ser sobre la naturaleza y hace descripción de fenómenos naturales, el cambio de las estaciones, o la vida cotidiana de la gente. Está muy influenciado por la filosofía y la estética del zen. Domina en ellos la sencillez, la sutileza, la austeridad, la libertad del espíritu en una aparente asimetría.

Con el fin de acompañar el haiku, muchos poetas realizan una pintura llamada haiga Matsuo Basho fue el primer poeta en adoptar esta forma del haiku, que, según sus palabras, es simplemente lo que sucede aquí y ahora. Pero es el aquí y ahora único e irrepetible, que muestra la realidad tal como es, con imágenes bella y también imágenes duras, llenas de dolor.

Al autor del haiku se le denomina Haijin y tanto hay hombres como mujeres, entre ellas Chiyo ni, considerada la mejor creadora de este estilo poético.

Utilizado como un medio para transmitir los preceptos del budismo zen, llega hasta occidente de la mano de Eiji Yoshikawa influenciando a numerosos poetas del siglo XX.

Para la divulgación del género, en castellno, fue esencial la labor de Octavio Paz, que en 1956, en colaboración con Eikichi Hayashiya, publicó una traducción de uno de los clásicos del género, Oku no Hosomichi de Matsuo Bashō. Otros autores, como Jorge Luis Borges, Mario Benedetti también publicaron libros de poesía haiku.

En música, destaca la composición Koi no uta: tres haikus para voz cantada y cordófono pulsado (2002) del colombiano Johann Hasler, basada en haikus japoneses del siglo X. El trompetista de jazz Don Ellis editó un disco titulado Haiku (1973), basado en haikus japoneses.

En España, entre otros, cultivan el haikai o haiku los poetas Llorenç Vidal y Eulogio Díaz del Corral, tanto en castellano como en catalán.

Montse M.

Pero hay un autor mucho más cercano, que se crió en mi mismo barrio y que, junto a sus hermanos y mis sobrinos, compartimos la realización de un muñeco de nieve en un día frio de invierno, hace ya muchos años.

Jordi Climent Botella

http://www.letralia.com/firmas/climentbotellajordi.htm

Escritor español (Barcelona, 1973). Programador de oficio, escribe poesía y narrativa. Textos suyos han aparecido en sitios como El Vertedero, País Cultural, Metamorfosis, Anceo.com, Paseos.net y El Rincón del Haikú. La revista No-Michi lo incluyó en uno de sus libros digitales. Textos suyos también aparecen en la antología Aldea Poética III. Haikús de la editorial Ópera Prima. Ha sido premiado por su obra  y ha publicado varios lilbros, entre ellos Lluvia ácida: 70 Haikus, Paisatge trèmul (70 Haikus) y como coautor La vida estesa. En el año 2009 participó como ponente en el curso El haiku hispanoamericà: presente y futur, organizado por la Universidad de Castilla-La Mancha.

Lluvia ácida: 70 Haikus

Jordi Climent Botella (Barcelona, España)

señal de tráfico
caso omiso hace el viento
de tus consejos

entre dos coches
también aparca el pobre
su propio carro

bosque frondoso
emergen de la niebla
cantos de pájaros

OTROS EJEMPLOS (recogidos de El Rincón del Haiku)

en la repisa

la flor marchita ofrece

su escaso aroma

Descripción de este haiku:

El concepto de sabi, que implica pobreza, soledad y una cierta decrepitud, se insinúa sutilmente en esta flor marchita, que, no obstante, ofrece su escaso aroma, decir, cumple  -sencilla y generosamente- su destino natural. El poeta lo siente y lo ofrece con emocionada sencillez.

aguas azules

se sumerge el albratros

en sus tienieblas

el pescador

ante la luz del alba

olvida el cebo

no tiene a nadie

obsequia a las palomas

con migas y lágrimas

 
Deja un comentario

Publicado por en abril 29, 2012 en POESÍA